インドネシアのことわざ(17)

インドネシアのことわざ(17)

「Kalah jadi abu, menang jadi arang | カラー・ジャディ・アブ、ムナン・ジャディ・アラン」

まずは、一つずつ単語を訳すと、
Kalah = 負ける
Jadi = 成る
Abu = 灰
Menang = 勝つ
Arang = 炭

そして、繋げてみると、
「負けて灰になり、勝って炭になる。」

その意味は、争い事は両方のためにならない。
メリットがない。

どっちも燃え尽きてしまった状態から
できたことわざじゃないかと思う。

確かにカロリーの無駄だな。(´ω`*)

イメージ:https://cvaristonkupang.files.wordpress.com/2015/01/bara4.jpg

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s