インドネシアの日本語ダジャレ(1)

日本語の発音は区切りがはっきりの印象でできた
なぞなぞ形式のダジャレがインドネシアでは、
小学生とかに受けがめっちゃいい。(^.^)

それでは、その一つを読んでみよう。

“Apa bahasa Jepangnya ‘ibu-ibu hamil lagi berenang’?”
「妊婦さんが泳いでいる」の日本語はなんーだ?

Jawaban(答え):
“Kukira kura-kura” (クキラ・クラクラ)
私は亀だと思った。

どうでしょう。
インドネシアの笑いのツボが出ているのかな?(笑)

何それ?!的なもので、面白くないと言われても、
きっと子供たちは友人に教える。(´▽`*)

Ibu Hamil

イメージ:https://kotobanesia.files.wordpress.com/2017/01/9183b-bolehkah2bibu2bhamil2bpuasa.jpg

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s